Departure,
leaving dear ones for a while,
longing for some news,
counting days and hours of separation,
wondering how they are,
trying to remember the last impressions on the train platform,
the special glitter in the eyes, trying to picture the last waving,
the last smile,
keeping the memories of it all!
waiting for an eventual return.
Here is another tune I have often heard on our radio when I was a kid, and the singers were alive. Thanks to Camille 885 he has got a marvellous youtube channel which is my Radio days!. Deliciously witty and charming with a raving piano accompaniment.
Lyrics: jean Nohain
Puisque vous partez en voyage
Vous m'avez promis ma chérie
De m'écrire quatorze pages
Tous les matins ou davantage
Pour que je voie votre visage
Baissez la vitre je vous prie
C'est affreux je perds tout courage
Soudain je déteste Paris
Le contrôleur crie : "En voiture"
Le cochon il sait pourtant bien
Que je dois rester, mais je jure
Que s'il le crie encore une fois, moi je viens
J'ai mon amour pour seul bagage
Et tout le reste je m'en fous
Puisque vous partez en voyage
Ma chérie... je pars avec vous.
Time to go, time to wait....and Hope for the best ! So long then!
ça vaut la peine de vous suivre, Yvette. Que c'est mignon et gentil le dernier post. La malinconie m'envahit et ça n'est pas bien à mon age!!!Mais j'adore, j'aime bien cette sensation de tristesse, nostalgie,remembrance, souvenirs. La période du video est un peu avant mon temps, mais je reconnais l'atmosphère comme je l'ai veçue dans les années 60; weekends à Paris, où habitait mon futur mari.Tout me revient. Merci pour ce voyage dans le passé.amitiés rolandiennes
ReplyDeletePre-war music became very popular in the 50's, so it is not really my time but because of this post war popularity the radio used to play these tunes very often. And even in the 60's when I went to College some tunes were sung in the streets, I learnt 'vous qu'avez-vous fait de mon amour etrange femme' simply by catching a bus every thursday about end of morning when a musical tramp used to bask on that bus before its departure. Great time! yes , some nostalgia as it is... but happiness to share ..
ReplyDeletei miss you, chère Yvette. Where are you? No inspiration for an interesting and captivating story. Please!
ReplyDeleteDepuis la parution de ce post, j'essaie, sans succès, de t'envoyer ce commentaire : j'adore cette chanson qui a bercé mon enfance car mes parents étaient de grands admirateurs de Mireille, Sablon et Trenet.
ReplyDeleteIl me semble qu'il y a eu une adaptation par un chanteur américain, je ne me souviens plus qui c'était. As-tu une idée?
Bonnes vacances !
Catherine